Back numbers


Long-term National Development Plan (2005-2025) Nov. 2007
Copyright and access to information Nov. 2007
National Seminar Nov. 2007
Eighteen Books from ASEAN Countries Launched Nov. 2007
Book Launching Nov. 2007
"Rancagé" Literary Award 2007 Oct. 2007
World Intellectual Property Day May 2007
National Seminar on the Protection and Use of Copyright
in the Publishing Industry
Mar. 2007
5th Asian Translators Forum Mar. 2007
Cultural Award 2006 Mar. 2007
Khatulistiwa Literary Award 2005-2006 Nov. 2006
The 7th Women Playwrights International Conference Nov. 2006
New Books and Censorship Oct. 2006
Ubud Writers Readers Festival 2006 Oct. 2006
National Board for Education Standards Sep. 2006
International Literacy Day 2006 Sep. 2006
16th Congress of IKAPI Sep. 2006
Achmad Bakrie Award 2006 Aug. 2006
17th International Conference on Literature Aug. 2006
International Seminar on World Literature July 2006
National Seminar and Workshop on Copyright June 2006
Rancage Award 2004 Feb. 2004
A New Female Star Writer Aug. 2003
National Book Village in Magelang Aug. 2003
Winner of Khatulistiwa Award 2001-2002 Jan. 2003
Best Book Prizes Awarded by Yayasan Buku Utama Jan. 2003
The New Board of IKAPI Oct. 2002
Monthly Magazine on Book Publishing Oct. 2002
Best Books Awarded June 2002
Poets and Poetesses Awarded Mar. 2002
Forum for Publishing Cooperation among Melayu Nations Oct. 2001
Winners of the Adikarya Book Awards May 2001
Best Books of 1999 Awarded Jan. 2001
Donors' Round-table Symposium Jan. 2001
IKAPI's Golden Anniversary Awards Jan. 2001
Roundtable Meetingof Donors Aug. 2000
Indonesian Translator's Association Aug. 2000
Rancage Literary Award  

Long-term National Development Plan (2005-2025)
  The multidimensional crisis of 1997 has brought about drastic changes to the pillars of the national life and state system, as reflected in the reformation movement and the amendments to the Constitution of 1945, including direct elections of president and vice-president, and new decentralised government with regional autonomy.
  Long-term development planning needs to be formulated as a guide to sustainable long-term development towards the achievement of the national goals and aspirations as stipulated in the Preamble of the Constitution 1945.
  The Long-term National Development Plan is a 20-year planning document that serves as the guide and reference for all national components to achieve the national goals and aspirations in a synergetic, conducive and complementary manner.
  Law No. 25/2004 on National Development Planning System stipulates that a long-range national development plan be determined by law. For this purpose, the House of Representatives had passed and the President approved the bill on Long-term National Development Planning 2005-2025, called Law No. 17/2007, on February 5, 2007 in Jakarta, and published it in the State Gazette No. 33, 2007.
  Law No. 17/2007 was disseminated for the first time by Bappenas on April 23, 2007 to all regions in Indonesia.
  The Law contains the vision and mission and the development directions for the country and serves as a guide for the government and the people in carrying out national development in the next 20 years and as a reference in the formulation of long-range development plans by the regions, and as a guide for the next president and vice-president(Kartini Nurdin, April 2007)
(November 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Copyright and access to information
  Indonesia is a country which has diversity of ethnics/tribes and culture as well as wealth in the field of arts and literatures which need the protection of copyright for the intellectual property originating from diversity.
  Digital technology and information flow have made it possible for anybody to make copies illegally without permission. In Indonesia law enforcement is still very weak and support from the community members lacking, this can be seen in rampant book piracy, CD piracy, photocopying of books and pictures that look as perfect as the original. Law enforcers often have no technical skill in detecting the difference between the original and the pirated article which constitutes an obstacle to the process of law enforcement and protection of copyright.
  The development in the field of trade, industry and investment has grown so rapidly so that it needs improvement on the protection for Authors and Owners of Related Rights by considering the interest of the public in general.

Foreign affairs
  Violation of copyright has occurred not only in Indonesia but also abroad, such as the book piracy, a claim of copyright for the ditty "Rasa Sayange" which is used for tourism in Malaysia, and also a claim of copyright for batik, all of which have affected relations between Indonesia and Malaysia.
  The Government of Indonesia, in this case the Department of Law and Human Rights has taken step to remedy this matter by instituting re-inventory of all regional songs, dishes, dances and folk tales in view of the fact that these are all traditional cultural heritage which have no individual authors. This being so they are prone to being claimed by anybody as his/her creation or pirated by irresponsible persons. The Minister for Law and Human Rights, Andi Mattalata, asserts that intellectual property right has an important to play in the economy, and hence policy is needed to provide legal protection to original Indonesian products, such as batik, etc.

Domestic affairs
  To provide easy access to information and as one of the ways to tackle the e problem of high prices of books, the government is thinking of a plan to buy the copyrights of authors so that their books can be disseminated through the internet/website. The plan covers certain periods and it is hoped that it can materialize in 2007 and in 2008. However, it seems that the planning has not gone smoothly and is till being hotly discussed.
(November 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

National Seminar
  "Promotion and Development of University Press in the framework of Development of Book Publishing Industry for National Progress" (Hotel Santika, Jakarta, 30 May 2007)
  One of the Ikapi's programmes is the development of the capacity of its members and development of networks with all relevant partners to stimulate book publishing in Indonesia. This is undertaken through activities ranging from provision of training and holding of workshops, to discussions and other activities.
Personal documents  On 30 May 2007 at Hotel Santika, Jakarta, Ikapi held a National Seminar on "Promotion and Development of University Press in the framework of Development of Book Publishing Industry for National Progress." The seminar was attended by more than 148 participants from all over Indonesia. They consisted of academicians, publishers, authors, writers, lecturers, distributors, book store owners (staff), book printers, librarians, and the government. Present were the Director General of High Education, Department of National Education, Prof. Dr. Satrio Soemantri Brojonegoro, Prof. Dr. Komarudin Hidayat, Rector of UIN Jakarta, Prof. Amrinsyah Nasution, MSCE, Ph.D., Director of ITB Press, and marketing expert Dr. Rhenald Kasali. Ms Mutia Hafid served as moderator in the seminar.
  The Seminar aimed at exploring the potentials of the university press and potentials for developing synergy between university press and other components related to book publishing for universities.
  There was an awareness that weak reading and writing habits in universities resulted in low book production and under-utilisation of the potential of universities as intellectual centres. It was felt that there was a need for cooperation with various partners to stimulate the creation of important works and develop the writing habit among lecturers as a reflection of intellectual responsibility. From the government side, Prof. Satrio Soemantri Brojonegoro said that the government was always promoting writing in universities and providing facilities and infrastructure required to stimulate the urge to write. He said that one of the obstacles faced was the under-development of publishing units/university press in universities. He hoped that the law on education legal entity which was being worked out would be able to push universities and the units under their jurisdiction towards autonomy in self-development.
  The participants of the seminar hoped that Ikapi would maintain its current activities in developing cooperation with universities and other partners, in exchange of experiences and information, with a view to improving the quality of books published and the professionalism of publishers through training, workshops, internships, and other relevant activities.
(November 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Eighteen Books from ASEAN Countries Launched
  Eighteen books were launched during the World Book Fair 2007 in Suntec Exhibition and Convention Centre, Hall 4, Singapore on Saturday, 26 May 2007 organised by SBPA (Singapore Book Publishers Association).
  This is the first time that members of ASEAN Book Publishers' Association (ABPA) launched books from their respective countries : Eight from Singapore, and two from Thailand, Philippine, Brunei Darussalam, Malaysia, and Indonesia respectively.
  The two titles from Indonesia are : Extrinsicality of Indonesian Literature, by Maman Mahayana, published by Rajagrafindo and Kongres Perempuan Pertama;and Tinjauan Ulang (First Women's Congress) by Susan Blackburn, with Foreword by Atashendartini Koesoema Oetoyo-Habsjah Monique Soesman (editor) which is published by Yayasan Obor Indonesia and KITLV-Jakarta. Monique Soesman, Maman Mahayana and the publisher kindly attended that programme and presented their books.
  Maman Mahayana's book, 436 pp, shows that, when reading Indonesian literature, understanding of the extrinsic aspects (and the elements of Indonesian linked to them) of the text gives the reader a deeper appreciation of the text itself. The book strives to solve various problems of Indonesian literary extrinsicality. It is a though-provoking study for students who are interested in the multicultural perspective of Indonesian literary world. Authors & Publishers launched their books.
  The other title is Kongres Perempuan Pertama, comprised of original speeches in old Malay and modern Indonesian. To the contemporary reader the significance of the congress papers and the issues raised are of great importance, as issues such as polygamy, child marriage, women's organisations and education for women are still topics of discussion in today's Indonesia.
  The 1928 Women's Congress is a well-known landmark in Indonesian history. Its anniversary is celebrated as Hari Ibu (Women's Day), marking the dawn of the Indonesian women's movement. Its significance was recognised immediately: nationalist leaders, newspaper commentators and colonial officials all hailed it as a success and as a turning point in the history of the Indonesian women's movement. The press of the time gave sympathetic and wide coverage to the women's congress.
  The ASEAN Book Publishers Association was established on 30 August 2005 at the 1st ABPA Annual General Meeting in Manila, Philippines with the main aim of exchanging ideas among ABPA-member countries. There are eight member countries : Brunei Darussalam, Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam and Indonesia.
(November 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Book Launching
  Mohamad Sobary's novel SANG MUSAFIR (The Traveler) is the latest of his books and was launched during Ramadan at Hotel Santika, Jakarta.
  Launching and discussion of the book was led by Mayong Sutrisno, and Dr. Karlina Supeli, a lecturer at Driyarkara University and Dr.Melani Budianta, a lecturer at the University of Indonesia were the speakers. The event was attended by close friends, writers, authors and prominent figures, including former president R.I. Kyai H. Abdulrahman Wahid.
Mel- doc.  In the novel Sobary talks about 'absurdity". For him, the social world has a structure that seems to be well organised, its patterns easily recognised, its rules well defined, such as the bureaucracy; but in reality the paths of human lives do not necessarily follow strictly the lines set up by the social structure. There are paths of life that are not amenable to recognition by naked eyes and the heart, but are predominant and very determining.
  Sang Musafir is arranged as one integrated whole depicting the paths of life the traveler wishes to have, full of meanings, identifications, fantasies, and contemplations.
  Mohamad Sobary was born in Bantul, Yogyakarta on August 7, 1952. He is a researcher at the cultural section of the Indonesian Institute of Sciences and is currently Executive Director of Partnership for Governance Reform, UNDP. He started as a writer of short stories and novels for children, among them Dalam Pengejaran [ In Hot Pursuit], Seteguh Hatimu [Your Tenacious Heart], Bukan Hanya Mimpi [Not Just a Dream], Si Tulus dan Sang Juara [The Sincere One and the Champion].
(November 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

"Rancagé" Literary Award 2007
  On June 2, 2007, the "Rancagé " Literary Awards were presented to authors who write in local vernaculars and to those who were deemed to have made valuable contribution to the preservation and development of local vernaculars.
  The receivers of the "Rancagé" 2007 literary award are:
  The award for literary work in Sundanese was handed to Mr Rukmana Hs., author of Oléh-Oléh Pertempuran, a collection of short stories published by Kiblat Buku Utama (KBU).
  For novel in Javanese the award was received by Mr Ahmad Tohari, author of Ronggéng Dukuh Paruk Banyumasan published by Yayasan Swarahati, Purwokerto.
  The award for work in Balinese was presented to Mr I Madé Suarsa for his work entitled Gedé Ombak Gedé Angin.
  Mr R. Rabindranat Hardjadibrata received the award for his contribution in preserving and expanding the use of Sundanese vernacular. Ms. Maria Kadarsih received the award for her contribution to the preservation of Javanese vernacular and Mr Ida Bagus Darmasuta for his contribution to the preservation of Balinese vernacular.
  In addition to trophies, they also received financial reward to the tune of Rp. 5 millions each.
  The ceremony for the presentation of the award was organised by Yayasan Kebudayaan under the leadership of well-known novelist Ajip Rosidi in cooperation with Universitas Islam Bandung (UNISBA). It was held on UNISBA campus in Bandung.
  The "Rancagé" award has been presented by Yayasan Kebudayaan each year since 1989 to writers in local vernaculars. Initially it was confined to works in Sundanese, but since 1998 it has also been awarded to writers in Javanese and Balinese vernaculars.
(October 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

World Intellectual Property Day
  To commemorate the seventh Hari HaKI Sedunia (World Intellectual Property Day) on April 26, Tim Nasional Penanggulangan Pelanggaran HKI (Team for the Prevention of IP Infringement) organised "2007 Intellectual Property Week" featuring a series of programmes.
  To increase public awareness of IP and the importance of IP for economic development, a series of activities were held, such as contests, talk shows and seminars. One of the seminars was on increasing the creativity of cultural workers towards the development of an IP system, held on 19 April 2007 at Hotel Ciputra, Jakarta. Appearing as one of the speakers was Mr Ansori Sinungan, Director of IP, DI DTLST & RD, who talked about the "IP Protection System in Indoneia and Its Impact on Cultural Workers". Other speakers, discussing collective management systems, were Mr Husain Audah and Mr Heru C.Priyotomo from YKCI. Finally, Mr Ahmad Haydar, from the Police criminal investigation department talked about issues of law enforcement.
  The seminar was attended by 100 participants from all walks of life - private persons and government officials, cultural workers, recording producers, song composers, law enforcers, writers, publishers and students.
  The peak of the programme was the night for the award presentation on April 26, 2007 in which the Vice-President, Mr Jusuf Kalla, presented the Indonesian Government Award to law enforcers and members of society who have shown high integrity in enforcing the IP and high achievements in things related to IP.
  One of the recipients of the award is the Tim Penanggulangan Masalah Pembajakan Buku Ikapi (Team for the Prevention of Book Piracy, Indonesian Publishers Association).
  It is hoped that the presentation of the awards will increase the awareness of all concerned as to the importance of IP protection and IP law enforcement through the prevention and punishment of those committing IP infringements.
  The National Team for the Prevention of IP Infringement was established by President Susilo Bambang Yudhoyono through the Presidential Decree No. 4/2006 in view of the importance of the IP role in national development in all its aspects and for the purpose of creating a favourable climate for the development and protection of IP towards further development of creativity, innovation, and business and industrial activities.
  The task of the Team, under the chairmanship of the Minister Coordinator for Politics, Law and Security, is to work out a national policy for the prevention of IP infringement, national actions required in connection with the prevention of IP infringement, conduct of coordination for the dissemination of and education in IP with concerned institutions, and increased bilateral, regional and multilateral coorporation for the prevention of IP infringement.
(May 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

National Seminar on the Protection and Use of Copyright in the Publishing Industry
  World Intellectual Property Organization (WIPO), International Federation of Reproduction Rights Organization (IFRRO) and Indonesian Book Publishers Association (IKAPI) in cooperation with the Ministry of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia have organized the National Seminar on the Protection and Use of Copyright in the Publishing Industry on December, 6-7, 2006 in Jakarta at Jakarta Convention Center.
  Almost 100 participants from various backgrounds, such as publishers, authors, scholars, lawyers and institutions and government, attended the seminar to discuss the important role of protecting copyright in book and economic development and also to increase human resources capacity. The rapid advance of technology, particularly in the field of information and communication, has made intellectual property rights more and more important.
  The objective of the seminar is to promote copyright awareness to all concerned in Indonesia, share information about the current situation and problems regarding copyright protection in other countries, particularly to about collecting rights management system and to set up an RRO (reproduction rights organization) in Indonesia.
  The International Federation of Reproduction Rights Organization (IFRRO) represents collective management organizations in the field of print media, called Reproduction Rights Organizations (RROs). RROs administer and license the reprographic reproduction of printed and published material as well as certain digital uses. RROs represent authors/creators and publishers equally, also governing bodies.
  There are currently 48 RROs belonging to IFRRO, of which 6 are in the Asia/Pacific region. Members of IFRRO also include national and international associations of writers, creators and publishers, such as the International Publishers Association (IPA), the International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers (STM), European Writers Congress (EWC), the Association of American Publishers (AAP) and the Authors Guild of America.
  Resource persons including copyright experts: Mr. Candra N. Darusman from WIPO; Ms. Caroline Morgan, Copyright Agency Limited, Australia; Mr. Paul Wee, Copyright Licensing and Administration Society of Singapore Limited, Singapore; from Indonesia, Mr. Solo Sirait, government officer, and intellectual experts Mr. Eddy Damian and Mr. Amzulian Rifai.
  Based on this seminar, IKAPI has decided that RROs will be established in Indonesia due to its importance. IKAPI hopes it will enhance and improve understanding of rights and obligations, to change community attitudes and to combat piracy.
(March 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

5th Asian Translators Forum
  Translation and interpretation play an important and strategic role in forging dialogue between cultures in communicating various aspects of life, particularly today in this era of globalization.
  With a view to enhancing common understanding of problems and opportunities for translators and interpreters to play their role as communicators connecting societies worldwide with each other and to promoting peace and facility in economic activities between peoples and nations, Indonesian Translators Association (HPI) in cooperation with International Translators Federation (FIT - Federation Internationale des Traducteurs) will host the 5th Asian Translators Forum at Hotel Salak, The Heritage, Bogor, on 11-12 April 2007.
  Participants will consist largely of translators, interpreters, linguists, teachers, scholars and trainers, and those who have interest in promoting good translation and interpretation, from Indonesia and abroad. More than 200 participants have registered for the occasion, out of which 110 are from Indonesia and 97 from various foreign countries such as the US, U.K., United Arab Emirate, Iran, the Netherlands, Hong Kong, Japan, People's Republic of China, Australia, Germany, Malaysia, and Korea.
  The theme of this 5th Forum is Translation and Cultural Dialogue.
  FIT Asian Translator Forum is a regional conference held every three years; the fourth was held in Beijing in 2004.
  The 5th Forum will be opened by Prof. Dr. Fuad Hassan, former Minister of Education and Culture and will present the President of FIT, Dr. Peter W. Krawutschke, USA as the keynote speaker. Other speakers are Dr. Huang Youyi, Vice-president of FIT, PRC, Prof. Dr. Hannelore Lee-Jahnke, Switzerland, Prof. Dr. Harry Aveling, La Trobe University, Australia, and Prof. Dr. Asim Gunarwan, Faculty of Humanities, University of Indonesia.
(March 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Cultural Award 2006
  The Government honours with awards those citizens who have made extraordinary efforts without thoughts of personal returns in the field of environmental protection and cultural development. Seven were awarded Satyalancana Kebudayaan [Award of Cultural Achievement], 4 received Hadiah Seni [Award of the Arts], 5 received Hadiah Pengarang Buku Anak [Award of Children's Book Writers] and 7 received Pelestari dan Pengembang Warisan Budaya [Award of Cultural Heritage Conservation and Development].
  The awards were handed out by the Minister of Culture and Tourism on behalf of the government on December 21, 2006 and was broadcast to all corners of the country by TVRI with hopes the communities would appreciate more all that have been done by those who have been given high recognition in their laudable activities in protecting and conserving the environment and the cultural heritage.

  The recipants of the Cultural Award 2006 are :

  Satyalancana Kebudayaan (Award of Cultural Achievement): The late Raden Ajeng Sri Mulat; the late Nahum Situmorang; the late Ramadhan K.H, the late David Albert Peransi, Hj. Rina Iriani Sri Ratnaningsih; H. Andy Achmad Sampurna Jaya and H. Raja Thamsir Rahman.

  Hadiah Seni [Award of the Arts]: H. Waljinah, the late Koestono Koeswoyo (Tony Koeswoyo, Korrie Layun Rampan and Mira Lesmana

  Hadiah Pengarang Buku Anak [Award of Children's Book Writers]: Bambang Oeban, Varuni Dian Wijayanti, Iwan Yusi, R.M. Umar and Ari Wulandari]

  Pelestari dan Pengembang Warisan Budaya [Award of Cultural Heritage Conservation and Development]: Sekaa Semara Pagulingan Gunung Jati, Maslina Yazid, Is Andika (Alloy), Taman Kesenian, Evawani, H. Harun Keucik Leumik and Jemerias A. Pah.

(March 2007, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Khatulistiwa Literary Award 2005-2006
  Dorothea Rosa Herliany, born on October 20, 1963 is an acclaimed Indonesian writer and poet and Gde Aryantha Soethama, is one the Balinese writers who have successfully conveyed the paradox as well as the distinctiveness of modern Bali are the winner of the 6th Khatulistiwa Literary Award 2005-2006.
  Dorothea Rosa Herliany's book Santa Rosa, Poems published by Indonesia Tera, August 2005 and Gde Aryantha Soethama's book Mandi api, collected short stories published by Penerbit Buku Kompas, January 2005.
  For this year, the Khatulistiwa Literary Award presented in two (2) categories: The Best Fiction Literary Work, Prose Category and The Best Fiction Literary Work, Poetry Category. Each of categories receives a prize of Rp. 100.000.000,--
  Khatulistiwa Literary Award is presented to demonstrate support for the development of literature in Indonesia. It is given to the writer whose creation is selected by a jury as the best work published during the twelve month period proceeding the judging period since July 22 - November 3, 2006.
  The members of jury are the persons from various backgrounds and profession include academics, literary critics and media personages and representative cross-section of the Indonesian literary experts and reader's community. There are three stages to process the selection until to the final selection. Stage I for the first selection, stage II for nomination and state III: the final selection.
  The Khatulistiwa Literary Award Winner for the last five years:
2000-2001 Sajak-Sajak Lengkap 1961-2001 by Goenawan Mohamad
2000-2002 Kerudung Merah Kirmizi by Remy Sylado
2000-2003 Bibir dalam Pispot by Hamsat Rangkuti
2000-2004 Negeri Senja by Seno Gumira Ajidarma and Kuda Terbang Maria Pinto by Linda Christanty (Fiction Category)
Puisi Indonesia Sebelum Kemerdekaan by Sapardi Djoko Damono (Non-fiction Category)
2004-2005 Kitab Omong Kosong by Seno Gumira Adjidarma
(Fiction Category)
Kekasihku by Joko Pinurbo
(October 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

The 7th Women Playwrights International Conference
The 7th Women Playwrights International Conference (Indonesia)  Indonesia hosted the 7th Women Playwrights International Conference from November 19-26, 2006 in Jakarta and Bali. The conference was officially opened by Minister of Women and Empowerment Prof. Dr. Meutia Hatta Swasono. Keynote Speaker was Dr. Nawal El Saadawi from Egypt and the closing speech was given by Minister of Culture and Tourism, Mr. Jero Wacik.
  The conference, with the theme of Cultural Liberty in a Diverse World, was attended by women playwrights from 20 countries and female artists from 20 cities across Indonesia. The participants discussed identity, culture and language structure, text and inter-textual practices, the stage and ideology, freedom, human rights and authority. There were also drama sessions, a workshop on the subject of wayang orang Bharata, wayang golek, shadow puppets, Indonesian martial arts and also many performances like Retno Maruti, shadow puppets by Made Sidia and Made Sidje. At the end there was a performance of Pelacur dan Sang Presiden/ The Prostitute & the President, a play by Ratna Sarumpaet.
  Ratna Sarumpaet, Chairperson of the Jakarta Art Council 2003-2006, and Executive Committee of the 7th Women Playwrights International Conference, said that the position of women is very important within the perspective of democracy as a necessary in the effort to realize 'Cultural Liberty in a Diverse World'.
  Nawal El Saadawi, a novelist, medical doctor and writer, well known both in the Arab countries and in many other parts of the world, delivered a keynote address to a standing ovation at the city's National Gallery on 19 November 2006. Her novels and her books on the situation of women have had a deep effect on successive generations of young women over the last three decades. Her 7 books have been published in Indonesia by Yayasan Obor Indonesia. During the conference, her book My Travels around the World was launched and openly discussed.
  Women Playwrights International (WPI) is dedicated to the Mission statement of Women Playwrights' Initiative:
"to foster the development and production of plays written by women, through educational outreach, workshops, readings and productions."
(October 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

New Books and Censorship
  The months of September and October saw the surge of new books on the historical paths Indonesians have trodden, including those on the G 30 September (September 30 Movement), the May 1998 Tragedy, and on Sukarno, the armed forces and the PKI, plus a number of memoirs and diaries.
  "Soekarno, Tentara dan PKI" is the work of the for-all-seasons senior journalist Rosihan Anwar, whose diaries of five years, from 1961-1965 made up the contents of the book. The book had been published earlier, in 1981, by Penerbit Sinar Harapan bearing the title "Sebelum Prahara: Pergolakan Politik Indonesia 1961-1965" [Before the tempest, political turbulence in Indonesia 1961-1965]. The revised edition is published by Yayasan Obor Indonesia, whose focus has been brought closer to issues pertaining to social, economic and political ones.
  Such books not only have become the rage among publishers, but also have caught to the attention of the media, which vie with each other to give their respective views and comments on the G 30 September tragedy. Metro TV, for example, organized public discussions on the event bringing to center stage those who have first hands knowledge about the event. Renewed interests in the event have been spurred by the appearance of new books such as that of Koesalah Soebagyo Toer, "Pramoedya Ananta Toer dari Dekat Sekali" [Pramoedya Ananta Toer, from very close by], published by Kepustakaan Populer Gramedia and that of Sobron Aidit, "Romantika Orang Buangan: Kumpulan Cerpen Memoar" [Romantics of those in exile, collection of short stories], published by Lembaga Humaniora, Jakarta.
  Former RI. President B.J. Habibie (who governed for 17 months) published his autobiography entitled "Detik-detik yang Menentukan, Jalan Panjang Indonesia Menuju Demokrasi" (549 pp.) [Critical moments, the long stretch of the path of Indonesia towards democracy] covering a wide range of subjects from social, economic, and political ones to myriads of policy decisions he had taken during his presidency. The book stirs up animated discussions and comments from various members of the society, in particular from among retired army generals such as Wiranto, Prabowo Subianto. The event of May 1998, the shooting on students in Jakarta, and Soeharto's stepping down from the peak of power drew the most attention. The books have been sold out in a very short time, one of the reasons according to some quarters being that people want to find out whether what Habibie has written is part of history or merely his story. The book is published by the Habibie Center and launched on 21 September, 2006.
  Book publishing and restriction on its dissemination, especially that of history textbooks, has always been a persistent issue as far censorship is concerned in the life of the republic. Recently, the Attorney General banned a book on West Irian, i.e. "Atlas of West Irian", because the atlas contains a picture of the 'national flag' of a separatist group, and a book entitled "Kutemukan Kebenaran Sejati dalam Al-Qur`an" [I find genuine truth in Al Qur'an], by M Simanungkalit and published by Yayasan Al Hanif.
  In addition, the Attorney General is presently also scrutinizing a book by Antonie C.A. Dake, "Sukarno files, Berkas-berkas Soekarno 1965-1967, Kronologi Suatu Keruntuhan" [Sukarno's files of 1965-1967, a chronology of a downfall]. The Department of National Education is working hard to have all high school history textbooks that fail to insert the word "PKI" after "G 30 S" withdrawn from book stores since they are considered to have violated current regulations.
(October 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Ubud Writers Readers Festival 2006
  Ubud Writers Readers Festival took place in Ubud, Bali from 28 September - 3 October 2006, taking as its theme 'Desa, Kala, Patra' [Time, Place, Identity]. The event was attended by more than 100 writers from both Indonesia and foreign countries. Foreign writers made up the larger part of those attending the Festival.
  The program consisted of workshops, children's programs, book launches, film shows, poetry readings, and panel discussions. The program was conducted in 27 venues around Ubud and was open to the public for small entry fee, while children could participate for free.
  Four publishers from Indonesia participated on the book launches i.e: Saritaksu, Equinox, Kata Kita and Mizan, "Take Me to Paradise" by Jan Cornall (Saritaksu), "Loose Wire" by Jeremy Wagstaff (Equinox), "The Diary of R.S.: Musings on Art" by Laksmi Pamuntjak and "Calon Arang - The Story of a Woman Sacrificed to Patriarchy Lyrical Prose" by Toeti Heraty which the Indonesian version published by Yayasan Obor Indonesia.
  "Calon Arang, the story of a Women Sacrificed to Patriarchy" belongs to the genre of 'engaged literature'. Toeti's target is the ideology underlying global culture in its most fundamental and all-encompassing from patriarchy. In the figure of Calon Arang she finds an example of the demonizing of the mystical powers of female seers in patriarchal cultures across history, and links it with Indonesia's contemporary struggles. The English edition is published by Saritaksu.
(October 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

National Board for Education Standards
  The Education Act 2003 states nine year basic education is compulsory and every Indonesian citizen of from 7 to 15 years of age should go to school.
  The education reform in Indonesia demands the improvement of access to and quality of education by applying the principles of democracy, decentralization and empowerment of community involvement.
  Mr. Bambang Soehendro, Chairman of Indonesian National Board for Education Standards, mentioned this on the occasion of 14th APPA meeting, Publishing Forum in Bali, Indonesia, 20 May 2006.
  The National Board for Education Standards (Badan Standar Nasional Pendidikan, abbreviated as BSNP) is an independent body which was established in May 2005. The Board consists of 15 members, appointed by the Minister of National Education based on personal capabilities.
  Democratic principles that all stakeholders should be involved in functions so important to the community as planning and implementation of education in the decentralization process. Many regulations in education and some other authority of the Central Government have been delegated to the Provincial and District Government, to school and to independent bodies representing the education community. This reform calls for diversification of types of education and their curricula to serve diverse students and local potential, formulated as the Act on the National Education System in the year 2003. A minimum of 20% of the annual State and Local Budget must be allocated to education. When all of the articles of the Act are implemented, the government will assume the overall responsibility for the provision of good quality textbooks in primary and junior secondary schools.
  BSNP will conduct the evaluation and prepare the approved list of textbooks, and develop the criteria and the instruments needed for the evaluation, and inform the public. Textbooks are published mostly by private publishers and evaluated by BSNP.
(September 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

International Literacy Day 2006
  The International Literacy Day, which is celebrated on 8 September every year, was also observed in Indonesia.
  In Indonesia, the illiteracy rate according to the Department of National Education, was 10.21% in 2004, 9.55% in 2005 (or in total 14,595,088 illiterates), and 8.36% (or 13,182,492) during the first semester of 2006. It is planned that this level would be further decreased to 5% (or less than 7,500,000 illiterates).
  Activities for the eradication of illiteracy in Indonesia are enumerated in the Mid-term National Development Plan 2004-2009 and in the Strategic Plans of the Department of National Education. The Plan envisaged the reduction of the illiteracy level to 5% by 2009.
  In connection with the International Literacy Day 2006, the US First Lady, Mrs. Laura Bush, invited Mrs. Ani Susilo Bambang Yudhoyono to come to Washington DC, on 18 September 2006 with a view to having Indonesia share with other countries her experiences in carrying out illiteracy eradication programmes, but unfortunately it could not be.
(September 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

16th Congress of IKAPI
  Indonesian Publishers Association (IKAPI) held its 16th Congress from 13 to 15 September 2006, Jakarta, wherein the board of IKAPI for the period of 2002-2006 submitted its accountability reports to the members. The Congress also drew up a new programme of actions and elected new members of the board of IKAPI for the period of 2006-2010. More than 340 members participated in the Congress. The total membership of IKAPI is 766.
  The Congress was opened by Vice-President Mr. Yusuf Kalla at his office on 13 September. He hoped that the plan for the development of book stores in Indonesia could be realized expeditiously so that the public could obtain books easily and their reading habits could be enhanced. He suggested that publishers should not sell books directly to schools, since this could damage the book distribution system and this in turn would bring losses to the publishers themselves.
  Mr. Setia Darma Madjid (Pesona Praja Purna), former Secretary General of IKAPI Board 1993-1998, was elected as President of IKAPI for the period 2006-2010.
(September 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

Achmad Bakrie Award 2006
  An award closely related to the world of publishing has joined the existing awards in Indonesia. This is Penghargaan Achmad Bakrie (Achmad Bakrie Award) which is conferred on fellow Indonesians, men and women, who have distinguished themselves in the social sciences and literature. There are four other awards, which are Penghargaan Yayasan Buku Utama (Yayasan Buku Utama Award), Penghargaan Adikarya Ikapi (Adikarya Ikapi Award), Khatulistiwa Literary Award, and Hadiah Rancage (Rancage Award).
Ceremony of Achnad Bakrie Award 2006  Each year, on the Independence Day of the Republic of Indonesia in August, Penghargaan Achmad Bakrie is awarded by the Freedom Institute, Jakarta, to deserving Indonesians. The award covers achievements in the field of medicine. This activity started in 2003. Past recipients of the Achmad Bakrie Award include Sapardi Djoko Damono (2003), Goenawan Mohammad (2004), and Budi Darma (2003) for literature, and Ignas Kleden (2003), Nurcholish Madjid (2004) and Sartono Kartodirdjo (2005) for social science. The recipients in 2006 were Arief Budiman for social science and W.S. Rendra for literature. The recipients in the field of medicine are Sri Oemijati (2005) and Iskandar Wahidiyat (2006).
  In addition to Achmad Bakrie Award, since 2004, the Freedom Institute has also been providing scholarships to Indonesian students who win international competitions in the sciences.
(August 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

17th International Conference on Literature
  The17th Association of Indonesian Literature Scholars International Conference on Literature was held at Hotel Maharaja, Jakarta from 7 to 10 August, in cooperation with HISKI Branch at the Language Center, Department of National Education and HISKI Branch at Universitas Negeri Jakarta, taking as its theme "Indonesian and Malay Identities in Literature: Looking Ahead into the Future".
  The conference is held regularly every year at different venues.
  The conference was attended by more than 100 participants from Indonesia and from abroad. They consisted of researchers, teachers, scholars of Indonesian and Malay literatures from Malaysia, Brunei Darussalam, Singapore, the Netherlands, and Japan. There were 15 keynote speakers and 50 adjunct speakers.
  Various findings were brought up and considered in the conference, touching on the matter of the increased blurring of the Indonesia and Malay identities due to various influences, such as globalization, gender perspectives, the surge of popular novels lately, the so-called "teenlit", "chick lit", oral tradition literature, foreign languages, local dialects, and other studies. The speakers included, among others, Amin Sweeney, Julia Suryakusuma, Muhammad Haji Salleh, Jan van de Putten, Bisri Effendi, Kurnia Ningsih, B. Rahmanto, B. Trisman, Wan Syaifuddin, David T. Hill, Hj. Morsidi Haji Muhamad, and Saleh Yaapar.
  The Chairman of HISKI for 2004-2007, Riris K. Toha-Sarumpaet, wholeheartedly welcomed the speakers from abroad who have loyally and lovingly participated in the conference since its inception, bringing with them findings of their research and thereby contributing greatly to the development of the national literature and the nation.
  Prior to the conference, and taking up the same themes, a ministerial meeting was held in Jakarta, in July 2006, attended by ministers from Indonesia, Malaysia and Brunei Darussalam. The meeting considered the issue regarding the strengthening of the national identity through language in the face of globalization and the influence of the English language.
(August 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

International Seminar on World Literature
  Department of Literature, Faculty of Humanities University of Indonesia conducted an international seminar on world literature at the Faculty of Humanities from 19 to 20 July 2006. This seminar raises the fundamental issue of defining "World Literature", a term which was introduced by the German writer Goethe. The concept of world literature with its canonical nature, and underlying assumption of universal standard of esthetics, has been challenged and continuously redefined.
  Prof. Dr. Ida Sundari Husen mentioned in her speech that the topic is even more pertinent today while many countries are at war with one another over ideological or political issues, and in this seminar experts and scholars came together to share ideas on what makes up our common treasures in the works of literature, the best products of mankind that show human creativity, passion, art and humanitarian ideals.
  Many experts of world literature from all over the globe are participating to ponder over the important issue, to reflect on and redefine the concept of world literature including Prof. Dr. Sikorsky Vilen from Russia, Prof. Dr. Mitsuyoshi Numano from Japan, Dr. Tony Day from the USA, Dr. Lily Rose Tope from the Philippines, Prof. Dr. Harry Aveling from Australia, Prof. Dr. Budi Darma, and Nirwan Dewanto. And there are also many papers presented from other countries and all over Indonesia.
  In the two days seminar, scholars from various countries discussed the "State of the Art" of world literature under the sub-themes: Redefining world literature; Role of translation in forming world literature; World literature: Literature in English or in other languages; World literature: Local esthetics and local genius, and the role of literary institutions in forming world literature.
(July 2006, Kartini Nurdin, APPREB correspondent)

National Seminar and Workshop on Copyright
  Indonesian Book Publishers Association (IKAPI) and ACCU, with the co-operation of the Ministry of Law and Human Rights, Ministry of National Education, Indonesian National Commission for UNESCO, UNESCO and Japan Copyright Office (JCO) jointly organized "National Seminar and Workshop for Copyright Awareness and the Production and Utilisation of Indonesian Version of Asian Copyright Handbook" from 23 to 26 January 2006 in Jakarta.
  More than 140 participants, consisting of academics, local authorities, and publishers from all over Indonesia, gathered at Hotel Nikko Jakarta in the morning of 23 January when the National Workshop (Jakarta)seminar was officially opened by the Minister of Law and Human Rights. The first two days consisted of lectures by experts from UNESCO, Australia, Japan, Malaysia, and Indonesia, focusing on international copyright rules and issues of specific interest to Indonesia such as law enforcement, copyright education and digital technology. The latter half was attended by about 50 selected participants who had intensive discussion in small groups on the specific problems in Indonesia and ways to effectively disseminate the local version of the handbook as well as copyright awareness campaigns, outcomes of which will be utilized in the Indonesian version and future copyright promotion.
(June 2006, ACCU)

Rancage Award 2004
  Rancage Literary Foundation recently announced its 2004 literary award for authors writing works in Sundanese, Javanese, and Balinese languages published in 2003, and also for persons or institutions deemed to have rendered services to the regional languages. In the category of Sundanese literature, Deden Abdul Aziz got the award for his work, Roman Penganten (Wedding Romance), and Tatang Benyamin Koswara for his merit in the development of the Sundanese language. In the category of Javanese literature, JFX Hoery snatched the award for his collection of poems, published by Narasi and Pamarsudi Sastra Jawi, and Moch Said Purnomo, a journalist of Panyebar Semangat Magazine, was given the prize for his efforts to develop the Javanese language. As for the category of Balinese literature, I Dewa Gede Windhu Sancaya won the award for his work, entitled Coffee Shop, while that for services in the development of the Balinese language was won by Nyoman Trusti Eddy. Besides, the Samsudi award was given to Dadan Sutisna for his work Mister Haur Geulis, in the category of Sundanese children books, published in 2002. According to Ajip Rosidi, head of Rancage Foundation, the awards were presented to the winners at the end of March, at Pakuan University, Bogor.
(February 2004, Alfons Taryadi, ABD Correspondent)

A New Female Star Writer
  In June 2003, the Daily Kompas announced Djenar Maesa Ayu's short story entitled "Waktu Nayla" (Nayla's Time) to be best short story among those published by Kompas in 2002. Djenar Maesa Ayu, a daughter of the late Syuman Djaja, a famous film director in Indonesia, is the first female writer to receive the annual award of Kompas Daily, eliminating her competitors, among whom were established writers such as Hamsad Rangkuti, Kuntowijoyo, Danarto, Seno Gumiro Ajidarma, Martin Aleida, Pamusuk Eneste, and Bre Redana.Her first collection of short stories, Mereka Bilang, Saya Monyet (They Say, I'm a Monkey), was published by PT.Gramedia Pustaka Utama in 2002. Its English edition, will soon be published by Metafor Publisher. "They Say, I'm a Monkey," is in the process of being filmed, with Djenar Maesa Ayu as its scenario writer and director.
(August 2003, Alfons Taryadi, ABD Correspondent)

National Book Village in Magelang
  On 17 May 2003, the Education Minister, Malik Fajar, on behalf of President of the Republic of Indonesia, Megawati Sukarnaputri, inaugurated the founding of the National Book Village at Kyai Langgeng Park, in Magelang, Central Java. It is the first book village in Indonesia, and the twenty-first one in the world. According to Malik Fajar, it is an investment activity which will bear fruit in perhaps five to ten years. It would be ideal if each province of Indonesia had its means of learning or a kind of book village which would enable the people to obtain scientific knowledge. The event was organized to celebrate the National Book Day and to commemorate the birthday of the Indonesian Book Publishers Association (IKAPI).
(August 2003, Alfons Taryadi, ABD Correspondent)

Winner of Khatulistiwa Award 2001-2002
  On 25 October 2002, in Jakarta, the winner of Khatulistiwa Award 2001-2002 was announced. Having gone through three stages of fair and democratic selection, involving altogether 35 literary evaluators, Remy Sylado, with his novel, Kerudung Merah Kermizi (Scarlet Red Hood), published by Kepustakaan Populer Gramedia (KPG), was proclaimed as the winner of this most prestigious literary award in Indonesia, entitling him to prize of Rp 50 million. In the last stage of the selection, Sylado defeated four other competitors, namely Ayu Utami with her novel, Larung (Float), Joko Pinurbo with his anthology of poems, Pacar Kecilku (My Little Girl Friend), Suparta Brata with his novel, Saksi Mata (Eye Witness), and Yanusa Nugraha with his collection of short stories, Segulung Cerita Tua (A Bundle of Old Stories). The Khatulistiwa Literary Award aims not only at supporting Indonsian writers by granting a large sum of money, but also at elevating Indonesian literature so that it can stand together hand-in-hand with other contemporary literature all over the world.
(January 2003, Alfons Taryadi, ABD correspondent)

Best Book Prizes Awarded by Yayasan Buku Utama
  In November 2002, Yayasan Buku Utama awarded prizes for the best books published in 2000 and 2001. The winners of the award for titles published in 2000 were as follows: Lurik: garis-garis bertuah (Lurik: the magic lines) by Nian S.Djoemena, published by Djambatan; Namaku Teweraut: sebuah roman anthropologi dari rimba-rimba Asmat Papua, (My Name is Teweraut: an anthropological romance from the Asmat forests in Papua) by Ani Sekarningsih, published by Yayasan Obor Indonesia; and Kasuari dan Dara Mahkota (The Cassowary and the Male Pigeon), a picture book written by Zaza Gambir, published by Gramedia Pustaka Utama.
  Among books published in 2001 the winners were the following titles: Hal-hal yang tak terpikirkan tentang isu-isu keperempuanan dalam Islam (Unthinkable Things about Feminist Issues in Islam), by Syafic Hasyim, published by Mizan; Dari Batavia sampai ke Jakarta 1616-1999: peristiwa sejarah dari kebudayaan Betawi (From Batavia to Jakarta 1616-1999: historical events from Betawi culture), an anthology of poems by Jeffri J.Alkatiri, published by Indonesia Tera; Kadal Sawah (Rice Field Lizards), a book for children by Adjis, published by PT Balai Pustaka; and Sejarah Tuhan, a work of translation by Zaimul Am from Karen Armstrong's A History of God, published by Mizan.
(January 2003, Alfons Taryadi, ABD correspondent)

The New Board of IKAPI
  Opening the 15th Congress of IKAPI (The Indonesian Book Publishers Association), the President of the Republic of Indonesia, Mrs. Megawati Sukarnoputri encouraged the organization to do its best to make books low-priced by printing them on cheap paper, and fought unflinchingly against book piracy.
  Taking place from 23-25 September 2002, in Jakarta, the congress selected the new board of IKAPI for the period of 2002-2006. Makfudin Wirya Atmadja was elected IKAPI President, assisted by six chairpersons, namely, Awod Said, Mrs. Kartini Nurdin, P. M. Winarno, Arianto T, Yos Paguno Amir, and Fahmi Umar. The other personnel on the board are Robinson Rusdi (General Secretary), Syaiful Zein (Secretary), and Muharizal (Treasurer). The Congress also elected a new IKAPI Council Board consisting of Rozali Usman, Alfons Taryadi, Arselan Harahap, Sahar L.Hasan, Setia Dharma Madjid, Firdaus Umar, Fauzi Lubis, Zulkifli Lubis, and Agus Winarno.
(October 2002, Alfons Taryadi, ABD correspondent)

Monthly Magazine on Book Publishing
  In August 2002, Gramedia Literary Agent, in cooperation with Indonesia Tera book publishing company, launched a monthly magazine on book publishing, called MatabacA (Reading Eyes). In its first edition, the Chief Editor of the magazine, T. Jacob Koekeritz declared that it was intended to be a kind of response to the enthusiasm which has been brewing in the world of Indonesian book publishing these last few years. MatabacA, the only magazine on book publishing now existing in Indonesia, provides various columns, featuring different aspects of book publishing such as book reviews, profiles of book people, the launching of ideas, news on events in book publishing, data resulting from survey or research on the visitors to bookshops or book fairs, and so forth. The board running the magazine consists of M. Frans Parera (General Manager), Dorothea Rosa Herliany (Vice General Manager), Joko Pinurbo (Managing Editor), Iqbal Azcha (Artistic Editor). Contact: Jalan Palmerah Selatan 26-28, Jakarta 10270, phone: (62) 21 5483008, fax: (62) 21 5357044
(October 2002, Alfons Taryadi, ABD correspondent)

Best Books Awarded
  "Lautan Susu Coklat" (The Sea of Chocolate Milk), written by Renny Yanuar, published by PT Grasindo, won the first prize of the 2002 Adikarya IKAPI Book Award in the category of children's books. Among books for adolescents, the first award was seized by "Santri Tengik" (Spiteful Disciple) authored by Varuni Dian Vijayanti, published by PT Adicita Karya Nusa. Besides, there were also awards given for the best illustrations and book designs. In the category of children's books, the first winner for illustrations and book design was a book entitled "Masa Kecil Putra Sang Fajar" (The Childhood of The Dawn's Son), published by PT Remaja Rosda Karya, with Tatang Rukyat and Sutaryo having the credit for the award.
(June 2002, Alfons Taryadi, from ABD 33-1)

Poets and Poetesses Awarded
  Goenawan Mohamad with his work Sajak-sajak Lengkap (Complete Poems) won the prestigious Khatulistiwa Award, of which the jury consists of 45 persons judging in three phases. The award was announced by John B. Arnold from Ernst & Young on 11 November 2001, in Jakarta. The award was received by Ayu Utami on behalf of Goenawan Mohamad, who was abroad at that time. The collection of Goenawan's poems got the award, conceived by Richard Oh from the QB World Books, setting aside other nominated works, namely Setangkai Sayap Melati di Sayap Jibrail (A Stalk of Melati on Gabriel's Wings) by Danarto, Hujan Menulis Ayam (Rain that Writes Chickens) by Sutardji Calzoum Bachri, Sampah Bulan Desember (December's Garbage) by Hamzad Rangkuti, Supernova by Dewi Lestari, and Kill the Radio by Dorothea Rosa Herliany.
  Sapardi Djoko Damono is the initiator of the award, and also the Chief Editor of Jurnal Puisi (Journal for Poems), where those awarded poems had been published. In the same event there was the launching of an anthology of poems, Mata Jendela (The Window's Eyes) and an anthology of short-stories, Sang Pendeta and Kekasihnya (The Priest and His Lover), respectively an original work and a work of translation by Sapardi Djoko Damono.
(Alfons Taryadi, March 2002)

Forum for Publishing Cooperation among Melayu Nations
  The second conference of the Forum Kerjasama Penerbitan Serantau (FOKEPS) took place during the 21st Indonesia Book Fair 2001 (12-16 September 2001 in Jakarta), It is the Forum for Publishing Cooperation among Melayu Nations, meaning Malaysia, Singapore, Brunei Darrusalam, and Indonesia. The FOKEPS, formed and inaugurated in mid-March 2001 in Johor Baru, Malaysia, aims to provide a vehicle for communication among book publishers in the Melayu Nations in order to give a comprehensive stimulus to the development of Malaysian and Indonesian language and literature. With such an aim, FOKEPS functions to promote qualitatively as well as quantitatively books published in Melayu/Indonesian through translations, adaptations and copublications; to develop the flow of books in Melayu/Indonesian chiefly among members of FOKEPS; to realize a series of cooperations for the promotion of books in Melayu language; to provide data of books published in Melayu/Indonesian for more orderly copyright arrangement; to enhance professionalism in book publishing in Melayu/Indonesian through workshops and training seminars; and to improve reading interest in books published in Melayu/Indonesian.
  The second FOKEPS conference, attended by representatives from Malaysia, Singapore and Indonesia, featured five speakers. The first was Christ Tommy, a lecturer at the Department of Literature, Universitas Indonesia. In his paper, he suggested that the members of FOKEPS pay attention to the results of research in South East Asian studies as potential materials for book publishing. The second speaker, another lecturer at the Department of Literature, Universitas Indonesia, Maman Mahayana, stressed the importance of cooperation among the members of FOKEPS for the realization of the aspiration of making Melayu language as the ASEAN language. Mahayana's idea was coincidentally strengthened by the third speaker, Alfons Taryadi, Vice-President of the Indonesian Translators' Association, who in his paper, viewed the FOKEPS' efforts from the standpoint of translators. The fourth speech was by Firdaus Umar and associates from GATBI (Indonesian Bookshops Associations), dealing with the procedures of book import/export in Indonesia. The fifth speaker, representing the Indonesian customs office, said that as far as regulations were concerned, there is nothing which hinders the flow of books into or out of Indonesia. (Alfons Taryadi, October 2001)

Winners of the Adikarya Book Awards
  During a reception to commemorate the 51st anniversary of the Indonesian Book Publishers Association, held in Jakarta, on 17 May 2001, Adikarya Book Awards were conferred on the winners. One of the old crack authors of children's books, Mansur Samin, got the first prize for his title "Ucok dan Si Pelor", (Ucok and Si Pelor) published by PD.Gunung Jati. In the same category, the second prize was given to Suprihatin with a title "Di Ujung Tali Pancing" (At the Tip of the Fishing Rod), published by Adicita Karya Nusa. In the category of Books for Adolescents, the winners were respectively Darsan, S. Pd, with a book entitled "Milenium Target", published by PT.Mitra Gama Vidya, followed by Asma Nadia, writer of "Rembulan di Mata Ibu" (The Moon in Mother's Eye), and Dra Varuni Dian Wijayanti, with a book entitled "Macan Gendaman" (The Bewitched Tiger).
  This year, Adikarya Awards were also given to illustrators and book designers. The first prize for illustrators in the category of children's books was awarded to Yoyok with a book entitled, "Istana Baru" (New Palace), published by Grasindo. In the category of books for adolescents, the first prize was won by "Dewa T-Rex" with a book written by Asma Nadia, published by Mizan. As for the designers, the first prize in the category of children's books was won by Andi Yudha A, for a book entitled "Menginsyafkan Pembunuh" (Converting a Murderer), published by Mizan. As for the category of books for adolescents, the first prize was awarded to M. Iqbal Azcha & Saka Weda with a book written by Arswendo Atmiwiloto, entitled "Senja Yang Paling Tidak Menarik" (The Most Unattractive Twilight), published by Indonesia Tera Foundation.
  The number of books for children and adolescents published in 2000, and submitted to the Adikarya team of jurors, was 194, coming from 28 book publishers. According to the head of the team, Riris Sarumpaet, the quality of the books has been increasing compared to that of those submitted last year. (Alfons Taryadi, May 2001)

Best Books of 1999 Awarded
   On 21 December 2000, the five best books published in 1999 got the Yayasan Buku Utama Award, presented by the Education Minister of the Republic of Indonesia as the head of the foundation. In the field of Science and Technology, the winner was "Modernisme Sebuah Tinjauan Historis Desain Modern" (Modernism, A Historical Review on Modern Design), written by Agus Sachari and Yan Yan Sunarya, published by Penerbit Balai Pustaka. In the category of books on Social Sciences and Humanities, the title awarded was "Renaisans Islam Asia Tenggara" (Moslem Renaissance in South East Asia), by Azyumardi Azra, published by Penerbit Remaja Rosda Karya. The third title awarded was a book in the field of literature by Abdul Hadi Husen, "Kembali ke Akar Kembali Ke Sumber" (Returning to the Roots Returning to the Sources), published by Penerbit Pustaka Firdaus. The fourth and fifth titles selected as the best translation in 1999 were "Cadas Tanios", translated from Amin Maalouf's "Le Roucher De Tanios", by Ida Sundari Husen, published by Yayayan Obor Indonesia, and "Amarah", translated from John Steinback's "The Grapes of Wrath", by Sapardi Djoko Damono, published by Yayasan Obor Indonesia.
   The award was in the form of charter of recognition and a sum of money to the amount of Rp.5,000,000 for each author and Rp.2,500,000 for each translator. The publishers of titles awarded were given charters of recognition. (Alfons Taryadi, January 2001)

Donors' Round-table Symposium
   On 19 October 2000 there was a round-table symposium of donors in Jakarta, jointly organized by The Ford Foundation, Obor International Inc., Yayasan Obor Indonesia, the Indonesian Publishers Association, Yayasan Adikarya IKAPI, and Simon Fraser University. President Abdurahman Wahid's written keynote speech for the event recognized book publishing as an essential part of the people's education in the effort to create a just, transparent, and open society. "Book publishers," the President said, "are very important partners of the government in providing education for society."
   The symposium, presided over by Hermawan Sulistyo, discussed some crucial problems faced by book publishers in Indonesia today, especially in connection with the impact of the crisis which, since mid-1997, has hit the Indonesian economy. Among the issues, brought forward in the meeting, was the need for professional training in almost all areas of book publishing, and for the developing of a cooperative venture to pool and disseminate information on the publishing industry and on books in print, and to improve the distribution of books, particularly to remoter regions. Another important issue was the need to produce quality books, which are an important means of promoting civil society, human rights, good governance, and other development priorities. Likewise, the need to support regional works and quality children's books was stressed in the discussion.
   It was noteworthy that in the discussion, the Program Pustaka, a crash programme to subsidize books of quality, run by Yayasan Adikarya IKAPI with funding from the Ford Foundation, due to its successful performance since 1998, was mentioned as a model for projects to promote books targeted to meet specific needs.
   Among the participants of the symposium were representatives of foreign agencies such as USAID, the Goethe Institute, the British Council, the Ford Foundation, the Embassy of Finland, and Land-En Volkenkunde (KITLV). The symposium took place in Jakarta, during the Indonesia Book Fair, which was held from 17 to 22 October 2000. (Alfons Taryadi, January 2001)

IKAPI's Golden Anniversary Awards
   In commemoration of its golden anniversary, on 17 October 2000, the Indonesian Book Publishers Association (IKAPI), gave awards to a number of persons and institutions considered to have been rendering very significant services to the development of book publishing in Indonesia.
   The persons who got the awards were Ajip Rosidi, the late Hans Bague Jassin, the late WJS Purwadarminta, and the late H. Masagung. The local institutions or companies awarded were Yayasan Buku Utama, Yayasan Lontar, Penerbit PT Balai Pustaka, Toko Buku Gramedia, and PT Caltex Pacific Indonesia. The foreign institutions awarded were The Ford Foundation, The Asia Foundation, The Toyota Foundation, The Japan Foundation, The British Council, United States Agency for International Development (USAID), United States Information Services (USIS)/Public Affairs Section, American Embassy, UNESCO, Goethe Institute, Konijnklijk Instituut Voor Taal, Land-En Volkenkunde (KITLV), Ecole Francaise D'Extreme Orient (EFEO) and Asia/Pacific Cultural Centre for UNESCO (ACCU). The awards were presented by the Vice President of the Republic of Indonesia, Megawati Soekarnoputri, when on the opening day of the Indonesia Book Fair, held in Jakarta Convention Centre. (Alfons Taryadi, January 2001)

Roundtable Meetingof Donors
   Late October 2000 in Jakarta there will be a Roundtable Meeting of Donors convened and facilitated by Donna Anderton and Chris Dagg of Obor International, in cooperation with Yayasan Obor Indonesia, the Indonesian Publishers Association (IKAPI) and Yayasan Adikarya. The meeting, financially supported by the Ford Foundation, will discuss future strategies of support for book publishing and reading in Indonesia, which have been declining drastically since the economic crisis began to hit Indonesia in mid-1997. Materials to be discussed in the meeting are to come from the outcome of a publishing conference to be held in the third week of September with participants consisting of Indonesian publishers, writers, intellectuals, distributors, librarians and other agents in book publishing. The objectives of the above mentioned activities are; 1) to promote broader dissemination of information and ideas designed to strengthen civil society, democracy, just governance, human rights, and equity; 2) to promote a greater appreciation of the importance of the publishing industry's role in this dissemination and in contributing meaningfully to political, social, and institutional change, and 3) to address the short-term limits placed on the industry's ability to perform this role by prevailing economic conditions, as well as the long-term need to strengthen the sustainability of the industry so that it can perform this role in the future. (August 2000)

Indonesian Translator's Association
   The 7th Congress of HPI (the Indonesian Translator's Association), held last March in Jakarta, elected Prof. Dr. Benny Hoedoro Hoed, presently the Head of the Translation Centre of the Department of Letters of Universitas Indonesia, as the new President of the association, succeeding Dr. H. Oesman Rachman, the former HPI's President, who passed away in March 1999.
   Speaking about HPI's future programme, Prof. Hoed stressed the importance of improving the quality of HPI's members, and enhancing their dignity by seeing to it that their names as translators appear in the front cover of their copyrighted work of translation. Besides, HPI is going to develop a standardized system of fees for translating services, which so far vary greatly. Furthermore, according to Prof. Hoed, HPI's newsletters will be issued regularly, while other programmes consist of discussions, workshops, and seminars on various significant and actual topics in the field of translation. As a start, the newly revitalized HPI organized a seminar in June on the relativity of translation featuring Prof. Dr. Benny Hoed (Universitas Indonesia, Jakarta) and Dr. Rochayah Machali (The School of Modern Language Studies, UNSW, Sydney) as speakers.
   In the end of July, Prof. Hoed departed for Boston and will stay there for about one year. In his absence, Dr. Alfons Taryadi, one of the HPI's Vice Presidents will lead the organization. (August 2000)

Rancage Literary Award
  On August 19, 2000, at IPB Campus, Bogor, there will be a presentation ceremony of the Rancage Literary Award to five persons who won that annual award. According to Ajip Rosidi, the Chairman of the Rancage Foundation, awards will be given to a Sundanese poetess, Chiye Retty Isnendes (28), a Javanese poet, Widodo (26), and a Balinese novelist, I Ketut Rida (61). The same award will also be delivered to Prof. Dr. H. Yus Rusyana (62) from Bandung, Suparto Brata (68) from Surabaya, and I Gede Dharma (69) from Bali, for their contributions to the development of language and literature of their respective regions. Isnendes won the award for her collection of poems entitled Kidang Kawisaya (A Deer Ensnared by Magic), Widodo for his collection of poems, Layang Saka Paran (Letters from Abroad), and I Ketut Rida for his romance, Sunari.

Copyright 2000 ACCU/UNESCO. All Rights Reserved.